Trang Chính

  Dược Vị

  Toa Thuốc

  Diễn Đàn

  Đăng Nhập

  Đăng Ký

Diễn đàn >> Kiến Thức YHCT >> CỔ MẠCH QUỐC ÂM Diễn Ca.

<< Đăng Chủ Đề Mới >>
CỔ MẠCH QUỐC ÂM Diễn Ca. - posted by KHANG TƯỜNG (Hội Viên)
on May , 12 2013

Hôm nay KT gởi đến các bạn bài Cổ mạch quốc âm diễn ca mà KT sưu tầm đã đăng trên trang mạng diendanykhoa.com, với mong muốn được góp chút ít kiến thức về Mạch học Đông Y cho diễn đàn.
Cảm ơn các bạn đã quan tâm!


Bài 1:

Ba Xuân gió mát hoa hiền,
Vui nghề nhân-thuật say miền Nho-Y
Trải xem Cang mục chữ thi,
Dịch làm Quốc ngữ vân vi kể bày:
Trước là dễ nhớ, dễ hay,
Sau thêm nhủ bảo những bầy trẻ em,
Khuyên ai có chí thì xem.
Hai mươi bảy mạch mới bèn kể ra:
PHÙ thì nổi ở ngoài da,
Dường như gió thổi lông nga(ngỗng) nhẹ nhàng.
TRẦM thì trong thịt thâm tàng,
Nặng tay mới thấy rõ ràng chẳng sai.
TRÌ thì đổng đảnh khoan thai,
Một hơi ba chí chẳng sai đâu là.
SÁC thì hô hấp đều ba,
Một hơi sáu chí hẳn là đinh ninh.
HOẠT thì lưu lợi phân minh,
Dưới tay lúc nhúc tượng hình như châu.
SẮC thì rít rống khá âu,
Hoặc tán(tan) hoặc chỉ(ngưng) chẩn hầu gian nan.
HƯ thì lực nhược(sức yếu), hình tàng(ẩn,mất),
Phù Đại mà yếu,chỉ an(chỉ án:đè ngón tay xuống) mơ màng.
THIỆT(THỰC) thì mạch Đại thả(lại) Trường,
Phù-Trung-Trầm hậu(hình trạng) ứng cường(mạnh) như nhau.
TRƯỜNG thì bổn vị quá thao( vượt khỏi vị trí đã ấn định: Thốn-Quan-Xích),
Như đào gốc, ngọn tề(bằng) nhau một loài.
ĐOẢN thì bộ vị chẳng dài,
Hai đầu lúc nhúc khác loài mạch Vi.
HỒNG thì lai thịnh, khứ suy,
Thao thao(cuồn cuộn)mãn chỉ(đầy ngón tay)khác gì nước sôi.
VI thì lãng đãng, thóp thoi,
Nhẹ thời dường thấy, nặng thời dường không.
KHẨN thì mau gấp, chập chồng,
Như giăng dây thẳng mới dùng dục qua.
HOÃN thời ứng chỉ khoan hòa,
Một hơi bốn chí thiệt là thung dung.
KHÂU thì ngoài có, trong không,
Dường như hành lá không trong, có ngoài.
HUYỀN như giăng thẳng dây dài,
Như dây cung thẳng, như dây sắc cầm(dây đàn).
CÁCH đi dưới tay rầm rầm,
Như đè mặt trống ầm ầm khác chi.
LAO thì Trường Đại không bì,
Cũng loài Trầm Phục Thiệt(Thực) thì tới nơi.
NHU thời phơi phới như hơi,
Phù mà lại Tế(nhỏ) khác loài mạch Vi.
NHƯỢC thì trọng án(đè nặng tay) đắc chi(mới được),
Xem chiều vô lực ắt thì là danh.
TÁN thì tán loạn tan tành,
Dưới tay tan tác tượng hình hoa rơi.
TẾ thì ti tí nhỏ thay,
Trầm hậu( Trầm án ) bất tuyệt xưa nay đã truyền.
PHỤC thì lại bảo cho yên,
Thôi cân(đẩy gân) trước cốt( sát phần xương), tìm miền trong xa.
ĐỘNG thì dỏng bôn khởi ba(chạy nhảy lưng tưng),
Hình như đậu lớn, chẩn hòa ở Quan.
SÚC(THÚC) thì nhặt rồi lại khoan,
Sác nhi nhứt chỉ(nhảy 6 cái ngừng 1 cái), hiệp tan khôn lường.
KIẾT(KẾT) thì lai khứ khôn thường,
Hưởn nhi nhứt chỉ(nhảy 4 cái ngừng 1 cái) tỏ tường đinh ninh.
ĐẠI(ĐỢI) thì chỉ số phận mình,
Trước sau, sao vậy thật tình chẳng sai.
---------------











 
Replied by nguyenvankhoa (Hội Viên)
on 2013-05-14 09:52:08.0
bài này là lư sơn mạch phú quốc âm diễn ca.tuy nhiên trang wep chữa bài này nguyên bản thì đã bị xóa rồi.bài này cũng rất hay.
tuy nhiên bản dịch mà bạn đăng thì hơi khó đọc và làm mất đi tính văn vẻ của nó.
 
Reply with a quote
Replied by timkiemxanhluc (Hội Viên)
on 2013-05-14 10:56:56.0
Chào các bác.
Các bác tham khảo một bản dịch khác về mạch do Lương y Trần Sỹ dịch thuật & chú giải:

1. Lư San Mạch Quốc Âm Diễn Ca & chú giải
http://langxuancau.blogspot.com/2011/11/lu-san-mach-quoc-am-dien-ca-chu-giai.html

2. Lư San Mạch Phú & chú giải
http://langxuancau.blogspot.com/2011/07/tim-hieu-bo-mach-quy-lu-san-mach-phu.html
 
Reply with a quote
Replied by KHANG TƯỜNG (Hội Viên)
on 2013-05-15 12:31:34.0
KT cảm ơn 2 bác đã góp ý, lẽ ra KT phải để nguyên văn không có chú thích trong (...) thì bài thi này mới lưu loát mạch lạc.Nhưng vì diễn đàn còn có các bạn trẻ mới tìm hiểu Đông Y,không giống các vị Cựu trào thâm Nho thông Hán cho nên KT mạn phép chú thích để các bạn trẻ dể hiểu và làm quen dần với danh từ Đông Y.
Mong 2 bác và các bạn thông cảm cho!
Cảm ơn các bạn!

Bài 2:

Mỗ(ta)đây khá khuyên ai ai;
Hai mươi bảy mạch khác loài nhau xa,
Ấy là thể trạng kể qua,
Lại đem chủ bịnh lược ra mọi đường.
Mạch PHÙ ngoài thạnh chủ Dương,
Cùng loài Khí thoát Huyết vong Phong Hàn.
Mạch TRẦM đích thị Âm Hàn,
Khí ngưng thủy súc(ứ nước),luận bàn cho xong.
Mạch TRÌ đích thị Hàn trong,
Chẳng lưng thì bụng tâm hung(hông) đau thường.
SÁC thì nóng lắm Dương cang(lấn át),
Sác mà đi yếu tỏ tường Dương hư.
HOẠT thì đàm ẩm có dư,
Cùng là thực tích kiêm chư Nhâm thần(mang thai).
SẮC thì tinh huyết bịnh nhơn,
Hư hao ủng bế, thân hình khô khan.
Mạch HƯ chánh khí hư hao,
Một về Thương thử, một vào loại hư.
THIỆT(THỰC)thì tà nóng có dư,
Nói xàm, bí tiện(bón) Âm hư rỏ ràng.
Mạch TRƯỜNG là bịnh khác thường,
Vị thiệt(thực) can cường, bịnh thế nhựt tăng(ngày một tăng).
ĐOẢN thì chánh khí bất hằng(không bình thường),
Phù là Huyết sắc, Trầm bằng trướng đông(đầy đau).
HỒNG thì Dương thạnh Âm vong,
Tư Âm giáng hỏa hoặc dùng phát Dương.
VI thì Huyết-Khí đều thương,
Trai thường lao bịnh; Gái thường đới(bạch đới)băng(băng huyết).
KHẨN thì lạnh đau trằn trằn,
Phù thì phát tán,Trầm rằng ôn kinh.
HƯỞN(HOÃN) thì thịnh Vệ suy Vinh,
Lâu bịnh đặng lành, bịnh mới ắt hư.
KHÂU thì huyết thoát, huyết hư,
Trên thì thổ(nôn ra máu),nục(chảy máu cam)huyết như băng hồng.
Mạch HUYỀN đàm ẩm chứa trong,
Thổ suy,Mộc vượng,Sán(khí)đông(đau buốt)tức thì.
CÁCH thì Tinh tẩu-Huyết suy,
Gái thì băng đới;Trai thì mộng-di(tinh).
Mạch LAO Lý Thiệt(Thực) hữu dư,
Khí ngưng,hỏa uất tán trừ mới yên.
Mạch NHU bởi tại thấp truyền,
Tủy hải-Đơn(Đan)điền lần thấy suy vi.
Mạch NHƯỢC Âm-Dương lưỡng khuy(cùng vơi kém),
Điều Vinh-Dưỡng Vệ tráng kỳ chơn(chân) nguyên.
Mạch TÁN căn bổn hầu tàn,
Thấy trong Xích mạch nguy nan xiết gì.
Mạch TẾ lão nhược(già yếu)tương nghi(mới nên),
Thổ huyết,Nục huyết mạch thì mới nên.
Mạch PHỤC thực uất thấp hàn,
Phàm các bịnh dữ khốn nàn chớ lo.
Mạch ĐỘNG huyết khí bất châu,
Chủ kinh, chủ thống luận cho tỏ tàng(tường).
Mạch SÚC đa Nhiệt thiểu Hàn,
Bịnh thì Suyễn Khái, cường Ban đã đành.
Mạch KIẾT(KẾT)Khí uất- Huyết ngưng,
Tích tụ-Hà Trừng(Trưng Hà) trên dưới chẳng thông.
Mạch ĐẠI(ĐỢI) một tạng đã vong,
Mặc dầu Thương(công)Biển(Thước) khôn hòng cứu cho.
 
Reply with a quote
Replied by LangQue (Hội Viên)
on 2013-11-15 08:06:00.0
đúng là rất gần gũi với những người mới học như tôi. cám ơn!
 
Reply with a quote


<< Trả Lời >>

Nội Quy | Góp Ý | © 2009 - 2022 yhoccotruyen.org